1. Полезная информация /

Русский язык в Казахстане.

05.03.2014 / Комментариев: 6 / Просмотров: 2418

Сегодня на территории бывших республик СССР проживает немало русскоговорящего населения. Причем, это не только этнические русские, но и представители этнических национальностей, которые в силу привычки и широкой распространенности продолжают использовать русский язык. В последнее время это вызывает все больше раздражения у представителей национал-патриотических движений, ратующих за полный отказ от русского и переход на национальный язык. Не так давно языковой скандал разразился в Украине, теперь на очереди другой представитель постсоветского пространства - Казахстан.

Удивительно, что скандал вылез наружу, ведь отношения между Россией и Казахстаном в последние годы, как никогда, дружественные. А не так давно Президент России Владимир Путин и глава Казахстана Нурсултан Назарбаев подписали очередной договор о взаимном сотрудничестве и добропорядочных отношениях в XXI веке. При этом ни одной, ни другой стороне не удается отрицать тот факт, что общую благостную картину портит один вопрос - вопрос статуса русского языка в Казахстане - самой большой русскоговорящей стране Азии.

 Ситуация внутри страны в настоящий момент такова, что подавляющее большинство населения Казахстана владеет русским языком существенно лучше, чем казахским. Значительная же часть населения не знает казахский язык вовсе, так как русского языка в обычной жизни вполне достаточно. Кроме того, русский язык в Казахстане имеет официальный статус, как язык межнационального общения, что ставит его пусть и немного ниже казахского, являющегося государственным, но, все же, допускает его свободное использование. Именно этот факт и претит многим радикально настроенным национальным политикам, которые ратуют за полный отказ от использования русского и полный переход на казахский язык во всех сферах. Но такое желание упирается в очевидный факт - большинство высококвалифицированных специалистов в стране - русскоговорящие. Это либо этнические русские, оставшиеся в стране со времен развала СССР, либо их потомки, так же слабо владеющие или не использующие в жизни казахский язык. И любое административное насаждение казахского, как показывает практика, неизменно приводит к оттоку русскоязычного населения из страны. А потеря высококвалифицированной рабочей силы вряд ли может быть полезной для развивающейся и в основном сырьевой экономики Казахстана.  

Политические обострения на почве языкового вопроса возникают в стране периодически. Очередной всплеск пришелся на конец лета - начало осени 2013 года. Инициатором первого скандала стал известный в казахских журналистских кругах главред журнала «Жулдыздар Отбасы» Жарылкап Калыбай. Он устроил скандал в самолете, принадлежавшем казахской компании «SKAT», когда возвращался в Алма-Ату после отдыха в Турции. Журналиста вывел из себя тот факт, что стюардесса при общении с ним использовала русский язык, что собственно не запрещено ни законом страны, ни внутренними правилами компании. Тем более, что и сам Жарылкап Калыбай прекрасно владеет этим языком. Не смутил редактора даже тот факт, что в процессе инцидента он был пьян, в связи с чем, по прилету в Казахстан, был осужден местным судом по статье "Мелкое хулиганство" и приговорен к трем суткам ареста. По отбыванию наказания, в интервью местной прессе Жарылкап Калыбай признал, что был пьян, тем не менее, не отказался от своей убежденности в том, что обращаться к нему в самолете должны были исключительно на казахском языке.

Ни внутри страны, ни тем более на международной арене этому случаю не придали большого значения, так как, во-первых, редактор был пьян, а во-вторых, несмотря на свою известность, не являлся значимым для политической сцены Казахстана лицом. Но второй случай, произошедший 18 сентября в самолете все той же авиакомпании «SCAT», стал более громким. В этот раз инициатором языковой дискриминации стал бывший чиновник Мейрамбек Билгали, некоторое время - до 2008 года - занимавший пост заместителя акима Макатского района Атырауской области. Он обратил внимание стюардессы на тот факт, что в надписи на казахском языке на спинке кресла допущена грамматическая ошибка.

Но, указав на ошибку стюардессе, бывший чиновник не почувствовал себя удовлетворенным и стал требовать присутствия командира экипажа. Успокоить разбушевавшегося ревнителя грамотности удалось лишь при вмешательстве Нурлана Ногаева, занимающего в настоящее время пост акима Западно-Казахстанской области. Впрочем, как утверждают очевидцы, успокоился Мейрамбек Билгали ненадолго и при первом удобной случае - в момент, когда стюардесса разносила напитки пассажирам - подставил ей подножку, нанеся девушке травму. По прилету, ни руководство авиакомпании, ни члены экипажа самолета решили не обращаться в правоохранительные органы в связи с тем, что в скандале были замешаны бывшие и настоящие чиновники Казахстана. Но даже такое добродушное отношение со стороны авиакомпании не вразумило бывшего зама - в одном из интервью он заявил, что не видит за собой никакой вины и требование об обращении с ним на казахском языке считает вполне обоснованным.  

Если бы два данных инцидента оказались разделены более внушительным сроком, чем три недели, возможно они бы и не получили такого резонанса как в Казахстане, так и в России, но, к сожалению, история не терпит сослагательного наклонения. Первое, на что обращаешь внимание, читая о происшествиях, - однозначное стремление поборников чистоты казахского языка внедрять его внутри страны чуть ли не силовыми методами. Тем не менее, согласно Конституции страны, русский язык в Казахстане употребим в официальных документах наравне с казахским, и лишь де-юре имеет более низкую степень значимости. Фактически же обращение к пассажирам со стороны сотрудников частной авиакомпании на русском языке выглядит вполне обоснованным и уж тем более не является незаконным. Куда более странным выглядит отказ от обращения в правоохранительные органы, что может являться показателем того, что на сотрудников авиакомпании, а также ее руководство, было оказано давление.

Что касается точки зрения закона, то он полностью на стороне стюардессы. Ведь согласно статье 7 принятого еще 11 июля 1997 года закона "О языках", любые действия официальных лиц страны, препятствующие изучению и функционированию государственного (казахского) и других официальных (русского) языков оцениваются как преступление и влекут за собой административную ответственность. Причем в самом же законе четко прописаны сферы, где допустимо употребление государственного, официального и иных языков. Так, в госсекторе и официальных документах употребление официального  русского языка допускается наравне с государственным. А в работе негосударственных организаций, при необходимости,  помимо государственного могут использоваться любые другие языки.

Впрочем, при более детальном законодательном разборе ситуации можно найти правду и в противоположной позиции. Так, согласно статье 11 все того же закона "О языке", ответы на обращение граждан и иные документы должны быть даны на государственном языке или языке обращения. То есть совершенно официально и чиновник, и редактор журнала могли потребовать от стюардессы ответа на свое обращение на казахском языке. При этом, конечно, никакого применения физической силы закон не допускает, а также отрицает любую дискриминацию в стране по языковому принципу. Эти факты делают обе ситуации еще более неоднозначными и неясными. Тем более в свете и без того накаленного положения вокруг языкового вопроса в Казахстане. На любое сужение сферы применения русского языка славянское население - и без того встревоженное внутриполитической обстановкой - может ответить массовой эмиграцией.

 Опасения по этому поводу испытывает и Правительство Казахстана, оказавшееся в настоящий момент между двух огней. С одной стороны, национал-патриоты, ратующие за вытеснение русского населения из страны, с другой стороны - осознание того, что подобная политика может стать причиной катастрофического экономического спада, ведь до сих пор именно славянское население составляет ядро высококвалифицированных кадров в различных сферах промышленности, информационных технологий и других научных отраслях. В случае массовой эмиграции найти замену из внутренних трудовых ресурсов страны будет непросто. Тем более, что только в последний год отток русских из страны удалось несколько сократить. До этого же, на протяжении двух десятков лет, именно Казахстан являлся лидером по количеству покидающего его по программе возвращения соотечественников на родину русского населения. За 20 лет - с 1989 по 2009 годы - доля русского населения сократилась с 38% до 24%, и тот факт, что сегодня коренное население страны - казахи - составляет около 2/3 всего населения Казахстана, вызывает бурную радость у местных националистов. 

 Свою озабоченность сокращением русского населения внутри страны высказал и Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, призвавший жителей быть более толерантными. По его словам дискриминация по языковому принципу должна быть полностью искорена. А переход на казахский язык должен осуществляться плавно и постепенно, скорее естественным путем, но никак не силовыми методами и политическим навязыванием. Президент отметил, что в южных районах страны в настоящий момент и без вмешательства сверху сложилась такая ситуация, что казахским языком владеет подавляющее большинство населения, поэтому он там является практически единственным общеупотребимым. Немногочисленные общины русскоязычного населения являются там двухголосыми, что позволяет им общаться в официальных рамках на казахском, а между собой сохранять русский язык. В то же время в северных районах страны картина скорее обратная. Здесь сосредоточена большая часть русскоговорящего населения, а потому запрещать русский язык просто негуманно и несправедливо. Назарбаев предлагает всем СМИ из регионов с преобладанием русского населения ориентироваться именно на этот момент, то есть стать двуязычными. Президент уверен, что уже к 2020-2025 годам языковой вопрос решится самостоятельно, так как примерно к тому времени подрастут школьники, которые в настоящее время обучаются именно на казахском языке. А потому население само постепенно перейдет на национальный язык, и форсировать данные изменения не стоит.

Еще более толерантно Президент Казахстана высказался в рамках съезда правящей партии 18 октября 2013 года. Он заявил, что, несмотря на все естественные изменения этнического и языкового состава страны, русский язык в Казахстане должен быть сохранен, как один из шести великих мировых языков, так как это служит не только сохранению внутреннего единства и толерантности, но и возвышению Казахстана как мировой державы. В качестве примера "обратной реакции" Назарбаев привел Индию, Сингапур и Малайзию, где после получения независимости от британского правительства уже после 2-3 лет пользования национальными языками произошло возвращение к официальному английскому.

Назарбаев в своей речи также отметил, что знание и присутствие русского языка в стране необходимо, так как все основные технологии в Казахстан приходят именно из России. Если ситуация изменится, и поток технологий будет направляться из Китая, тогда можно говорить и о введении китайского языка в качестве официального. Пока же смысла в изменении существующего положения дел по языковым вопросам просто нет. 

Впрочем, при всем желании, изменить языковую ситуацию в стране едва ли удастся в ближайшие годы. Дело тут в том, что русским языком - как устным, так и письменным - владеет практически все население Казахстана, в то время как казахский знают, в основном, лишь казахи и некоторые представители других коренных народов страны. Причем, самый большой процент незнакомых с казахским языком наблюдается именно среди славянского населения - русских, украинцев, белорусов. Кстати, именно они, как уже отмечалось выше, составляют и абсолютное большинство высококвалифицированных трудовых ресурсов страны, а потому. русский язык в Казахстане является в настоящий момент и будет являться в ближайшем будущем необходимостью, спасающей страну от падения в экономическую пропасть.

05.03.2014

Постоянная ссылка на статью "Русский язык в Казахстане.".

Комментарии к статье:

  • Галина 08 марта 2014 г.
    Русский язык, ещё будет долго идти паралельно с национальными языками в бывших республиках СССР.Сильно всё переплетено.
  • Оксана 27 марта 2014 г.
    Пожалуй в каждой постсоветской стране рано или поздно возникал или возникнет вопрос «русского языка». Мне кажется тут стоит вспомнить прежде всего историю, ведь Казахстан в силу исторического прошлого – русскоговорящая страна и как бы не хотелось всем националистам этой страны искоренить русский язык в Казахстане, для этого как правильно заметил автор стать придется искоренить русскоговорящее население, что приведет к неизбежным и катастрофическим для страны последствиям. Русский язык в Казахстане является официальным языком и стюардесса вполне могла использовать «официальный» язык страны при обращении к пассажирам. А националисты всегда были есть и буду и действия их в большинстве своем во всех странах мира однотипны. В общем то как и русский язык в Казахстане – был, есть и будет )))
  • Ирина 27 марта 2014 г.
    Русский язык в Казахстане почти повсеместно. Так как много русских едет в Казахстан за покупками, что приносит этой стране доходы. казахи должны радоваться тому, что знают русский язык. Или Россия не достаточно могучее государство для казах, чтобы гордиться знанием русского языка? Время покажет. А вот такие показательные сцены на публику со стороны чиновников Казахстана нужно пропускать мимо. Взять ту же ситуацию на Украине. Как помощи просить так у России, а как гнобить русско- язычных так можно. Где справедливость. Но как известно Россия - щедрая душа и всем поможет. А русский язык в Казахстане как был так и будет и никто не вправе этому помешать.
  • Руслан 27 марта 2014 г.
    Отличная статья, как резюме о ситуации с казахским и другими языками. Исходя из логики, общественного мнения, и даже предыдущего комментария всё сказанное - "прописная истина и так всем известная". Действительно, язык - это инструмент и его практическая составляющая весьма важна для общества, и если хочешь идти в ногу со временем следуй за языком развития. В разное время были популярны разные языки по причине существования "изобретений" именно на этих языках. Развитие философии, медицины, художественной литературы во Франции, Германии, Англии, России породило необходимость в изучении языков этих стран, дабы читать источники и следить за развитием, а не ждать перевод на родной язык спустя 10 лет. Так и сейчас, в технологический век есть необходимость в изучении языка разработчиков, в частности и русского языка в Казахстане. Как частный пример, могу поделиться своим опытом в изучении языка - учась в институте услышал о высоких сетевых технологиях Cisco и о высоких з/п специалистов Cisco, с несколькими ступенями квалификации по данным технологиям. Так вот учебники тогда были только на английском языке, через 10 лет на русском языке появился первый квалификационный уровень при том что экзамены все равно только на английском и японском. Получается что если недоступен современный язык развития общества, то недоступно и развитие. В итоге получается - не знаешь язык производителя - отстаешь лет на 5, не знаешь популярнейший язык, на который изобретение будет переведено в первую очередь - отстаешь еще лет на10 и т.д. Поэтому быть русскому языку в Казахстане, как языку не только межнациональному, но и языку инноваций!
    • Маке 17 нояб. 2016 г.
      Руслан полностью с вами согласен, а во вторых патриотизм надо начинать с искоренения коррупции на местах, а то этот вопрос ими умалчивается и не особо поднимается вот где должен быть потреатизм.
  • Надежда 27 марта 2014 г.
    Люди сами себя обкрадывают. Вместо того, чтобы гордится знанием нескольких языков, и, соответственно, не чувствовать себя ущемленным как раз незнанием языка, пытаются поставить свои личные амбиции выше здравого смысла, доказывая превосходство одного языка над другим. Существует афоризм:"Превосходство одного над другим указывает на возможность низшему подняться выше". Получается, что эти блюстители казахского языка унизили сами себя в глазах здравомыслящих людей. А русский язык в Казахстане еще долго не умрет, если не сказать никогда. Ведь значительная часть населения Казахстана - русскоговорящие. Хотя тенденция запрещения русского языка именно в Казахстане есть.

Последние статьи

Что такое "койко-место", и где его снять
Что такое "койко-место", и где его снять

Койко-место – это не просто кровать, на которой можно провести ночь. Это целый набор мебели и спектр услуг. Сколько стоит арендовать койко-места в Москве и Московской области, что включено с его стоимость и где можно найти подходящий вариант?

22.11.2020Комментариев: 90Просмотров: 22349
От "Коньково" до "Калужской". Путеводитель по району
От "Коньково" до "Калужской". Путеводитель по району

Район Коньково. "Стройплощадка", "Район почтовых ящиков", Бульдозерная выставка" и Центр идентичности. Обо всем подробно в статье, в которой детально разбираем район Коньково на Калужскую, Беляево и, собственно, Коньково.

05.11.2020Комментариев: 0Просмотров: 166
Национальности Москвы. Подробная национальная карта столицы.
Национальности Москвы. Подробная национальная карта столицы.

Каков национальный состав Москвы? Сколько наций живет в столице? В каких районах города можно чаще встретить армян, а в каких - африканцев, и почему узбеки и таджики - люди города? Почему местным жителям кажется, что иностранных граждан здесь намного больше чем есть на самом деле? Раскладываем Москву по национальным полочкам.

26.10.2020Комментариев: 2Просмотров: 1625
Хостелы против общежитий. Главные отличия.
Хостелы против общежитий. Главные отличия.

Хостел и общежитие - это одно и то же? Чем отличаются они друг от друга, что лучше выбрать, где искать, как снять. Давайте разберёмся и найдем отличия на реальных примерах, ведь только в Московском регионе более 500 общежитий и хостелов. Как не заблудиться среди этого многообразия в момент, когда понадобится временное жилье.

14.10.2020Комментариев: 0Просмотров: 248
Сравнение (0)

Благодарим за заказ обратного звонка. Вам перезвонит первый освободившийся оператор.

Спасибо. Мы записали номер и перезвоним в рабочее время. Назначьте, пожалуйста, время:

Благодарим за заказ обратного звонка. В указанное время Вам перезвонит оператор.